hinge™ wirelessheadphone manual
10hinge wirelessLimited One Year WarrantyPolk , Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that this Polk Headphone Product will be free
11Utilisation du casque d’écouteÉcoutezMais avant d’utiliser votre casque, baissez le volume de votre lecteur. Utilisez le casque sans fil ou branchez
12hinge wirelessTechnologie sans fil Bluetooth®Pour utiliser votre dispositif Bluetooth avec votre Hinge Wireless, vous devez d’abord apparier le di
13Contrôle intégré au casqueLa roue du contrôle à 3 boutons vous permet de régler le volume, la sourdine, les pistes musicales, l’appariement et la
14hinge wirelessContrôle intégré au câbleLe casque est aussi doté d’un contrôle à 3 boutons intégré au câble.Entretien et rangementNettoyage du casqu
15Assistance techniqueService à la clientèle S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre casque ne fonctionne pas, contactez imm
16hinge wirelessCONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veu
17 d. le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles spéciés dans le manuel d’ut
18hinge wirelessGarantie limitée d’un anPolk Audio Inc. garantit à l’acheteur au détail original seulement que ce produit Polk Audio, nommément le ca
19Uso de los auriculares EscuchePero primero... bájele el volumen al reproductor de música. Enchufe el cable de los auriculares en el conector estere
20hinge wirelessTecnología inalámbrica Bluetooth® Para conectar su dispositivo Bluetooth a los auriculares inalámbricos Hinge, primero debe sincroni
21Control integrado de 3 botonesEl control integrado de 3 botones se sube, se baja y se oprime; la rueda permite ajustar el volumen y el silenciador
22hinge wirelessControles en líneaLos inalámbricos Hinge también vienen con un control remoto en línea de 3 botones. Care & StorageCuidado y alm
23Asistencia técnicaServicio al cliente Si algo falta o se ha dañado, o si sus auriculares no funcionan, comuníquese inmediatamente con el distribuid
24hinge wirelessInstrucciones importantes de seguridadEste producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y segurid
2518. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio al personal de servicio calicado cuando: a. Se haya dañado
26hinge wirelessGarantía limitada de un añoPolk, Inc. garantiza, solo al comprador original al detalle, que este producto auricular de Polk no tendrá
27Verwendung des KopfhörersHören Sie zuAber vor dem Aufsetzen des Kopfhörers sollten Sie die Lautstärke am Musik-Player niedriger stellen. Stecken Sie
28hinge wirelessDrahtlose Bluetooth® TechnologieUm Ihr drahtloses Bluetooth-Gerät mit dem drahtlosen Kopfhörer Hinge zu verwenden, müssen Sie die be
29Integrierte 3-Tasten-SteuerungDie integrierte 3-Tasten-Steuerung kann nach oben und unten gedreht sowie gedrückt werden. Mit dem Rad können Sie di
3Using your HeadphonesListenBut first…turn down the volume on your music player before putting on your headphones. Connect with or plug the headphone
30hinge wirelessIntegrierte Regler Ihr drahtloser Hinge-Kopfhörer hat auch eine integrierte 3-Tasten-FernbedienungPflege und LagerungReinigung von Ko
31Technischer KundendienstKundendienst Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, oder sollte Ihr Kopfhörer nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte
32hinge wirelessWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDieses Produkt wurde nach den strengsten Qualitäts- und Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Sie
33 17. Wartung. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, da Sie nach dem Öffnen und Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen u
34hinge wirelessEingeschränkte 1-Jahres-GarantiePolk, Inc., garantiert nur dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Polk-Kopfhörerprodukt für einen Zeit
35Using your HeadphonesIstruzioni per l’uso della cuffiaAscoltoAnzitutto, ridurre il volume sul lettore musicale prima di indossare la cuffia. Colleg
36hinge wirelessTecnologia senza fili Bluetooth®Per usare un dispositivo che utilizza la tecnologia senza fili Bluetooth con la cuffia senza fili Hin
37Comando a 3 modalità di azionamentoPuò essere ruotato verso l’alto o il basso e premuto verso l’interno; ruotandolo è possibile regolare il volum
38hinge wirelessQuando si inserisce un cavo nel jack AUX IN, la cuffia passa automaticamente alla modalità ausiliaria. Raccomandiamo di spegnere la cu
39Assistenza tecnicaServizio clienti Se un componente manca o è danneggiato oppure se la cuffia non funziona, contattare il rivenditore Polk autorizza
4hinge wirelessBluetooth® Wireless TechnologyTo use your Bluetooth wireless technology device with the Hinge wireless, you must first pair your devi
40hinge wirelessIstruzioni importanti di sicurezzaSebbene questo prodotto sia stato progettato e costruito in conformità a rigorosi standard di quali
4118. Danni che richiedono un intervento. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi a personale qualicato nei seguenti casi:
42hinge wirelessGaranzia limitata di 1 annoPolk, Inc. garantisce al solo acquirente originario che questa cuffia Polk (“il Prodotto”) sarà esente da d
43使用你的耳机收听但在戴上耳机之前首先应当调低音乐播放器的音量。将耳机线插入到音乐播放器的1/8英寸(3.5毫米)立体声插孔中。重要提示:耳机分有左、右方向。通过“L(左)”与“R(右)”的标记标示哪个耳罩应戴到哪只耳朵上。可在头带内侧找到这些标记。调整Hinge无线耳机头带 为达到最佳性能和舒
44hinge wirelessBluetooth®无线技术为了让Hinge无线耳机能够使用蓝牙无线技术装置, 首先必须将它与Hinge无线耳机进行匹配。你只需将Hinge无线耳机与蓝牙装置进行一次匹配即可。 此后只需选择装置清单中的“Polk Hinge” 一项即可连接到耳机。连接NFC 近场通信
45内置3按钮式控制装置内置3按钮式控制装置可上下拨动, 也可以往下按压;控制盘可调节音量、 静音、控制音轨、匹配并连接蓝牙以及接听电话。功能 内置3按钮式控制装置打开/关闭 持续按下2秒钟时间;耳机打开并搜索最后一次连接的设备。如果在10秒钟之后还没有找到任何设备,耳机进入蓝牙匹配模式。音量加大/
46hinge wireless联机控制 你的Hinge无线耳机也具有联机3按钮式遥控功能。保养与贮存如何清洁耳机 重要提示:用湿布清洁耳机。 不得让任何液体进入。 用湿布蘸上温水和温和的洗涤皂清除污垢。 不得使用刺激性清洗剂。耳机贮存 将耳机放在其保护盒内贮存。将盒子放在一个清洁干燥的环境中。 耳
47技术帮助客户服务 任何物件如有丢失或损坏,或者耳机无法正常使用,可与购买处的授权Polk经销商联系,或者立即与Polk客户服务部联系,电话1-800-377-7655(周一至周五,美国东部时间早上9:00至下午5:30,美国和加拿大以内地区)。如果按照说明完成设置之后仍有问题,请再次检查,确保你
48hinge wireless重要安全说明本产品的设计与生产均达到了严格的质量与安全标准。但有一些安装和操作注意事项你应当特别注意。 1. 阅读说明。在使用系统之前应阅读所有安全与使用说明。 2. 保留说明。应保留安全与使用说明以备将来查看。 3. 留意警告指示。应遵守各装置上以及使用说
49如果本设备的确对无线电或电视信号接收造成了有害干扰(关闭然后打开本设备即可确定),用户应通过下列一项或多项措施努力消除这种干扰: (1) 重新调整接收天线方向或者更换接收天线。 (2) 加大设备与接收器之间的距离。 (3) 将设备接入与接收器所连接不同电路的插座中。 (4) 向经销商或经验丰富的
Built-in 3-button controlThe built-in 3-button control dials up and down, and presses in; the wheel enables you to adjust volume, mute, control musi
5601 Metro DriveBaltimore, MD 21215www.polkaudio.comCopyright © May 2013HBP2662BDesigned & engineered by Polk at its research facility in Baltimor
6hinge wirelessIn-line ControlsYour Hinge wireless also comes with an in-line 3-button remote.Care & StorageHow to Clean Headphones Important: Use
7Technical AssistanceCustomer Service If anything is missing or damaged, or if your headphones fail to operate, contact the authorized Polk dealer whe
8hinge wirelessimportant safety instructionsThis product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however
9 d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the opera
Kommentare zu diesen Handbüchern