Polk-audio LSi25 Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, polkc[email protected]
LEFT
LEFT
FIGURE 1
Consult serial number label for correct speaker orientation.
Consulte la etiqueta del número de serie para establecer
la orientación correcta del altavoz.
Pour orienter vos enceintes correctement, consultez l’étiquette
du numéro de série.
Angaben zur ordnungsgemäßen Ausrichtung der Lautsprecher
finden Sie auf dem Typenschild mit der Seriennummer.
FIGURE 2
Create an equilateral triangle between the speakers and the listening position. Face tweeters in.
LSi Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors.
If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video
source and call Polk Audio Customer Service 800.377.7655 (US and Canada) or [email protected].
Haga un triángulo equilátero con los altavoces y la posición de audición.
Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d’écoute.
Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition.
FIGURE 3
For stability on carpet, use spikes. For stability on hard floors, use rubber feet over spikes.
Use púas para estabilizar los altavoces sobre una alfombra.
Use patas de goma sobre las púas para estabilizarlos sobre pisos duros.
Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les picots.
Sur planchers, recouvrez les picots des pieds de caoutchouc.
Die Verwendung von Befestigungsstutzen gewährleistet die Stabilität der Lautsprecher
bei Platzierung auf Teppichböden. Auf hartem Untergrund sollten die Stutzen mit
Gummifüßen überzogen werden.
Left Speaker Right Speaker
FIGURE 4
Using binding post connections.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Utilisation des bornes de branchement.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Loosen hex nut
Desenrosque parcialmente
la tuerca hexagonal
Desserrer l’écrou
Sechskantmutter lösen
Insert speaker wire through
hole
Inserte el alambre para la
bocina en el orificio
Insérer le fil du haut-parleur
dans le trou
Lautsprecher-Draht durch
das Loch schieben
Tighten hex nut
Enrosque la tuerca de nuevo
Serrer l’écrou
Sechskantmutter festschrauben
Do not insert insulated
section of speaker wire
No inserte alambre con
material aislante
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur
Isolation des Lautsprecher-
Drahtes nicht in das
Loch schieben
FIGURE 1FIGURE 2FIGURE 3FIGURE 4
To use Banana Plugs (US only):
Unscrew the binding post lug nuts completely
to expose the binding post plugs
(plastic plugs inserted into the binding posts).
Carefully pry out the binding post plugs
to expose banana plug holes.
Screw the lug nuts back on the binding posts
and insert banana plugs.
(This is for US owners only.)
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare